spot_img

La première sortie de Adama Barrow sur Sud Fm « Le Sénégal doit être notre ami N°1?, …Ce que le Président Macky Sall m’a dit au téléphone »

Date:

La première sortie de Adama Barrow sur Sud Fm

11 Commentaires

  1. Merci « Mister President » pour avoir parlé aux sénégalais via Sud FM, la seule radio privée qui a des stations dans toutes les regions du Sénégal et qui avait aussi ouvert une station en Gambie (fermée par yaya jammeh).
    La doyenne des radios privées le mérite. Son tissu relationnel lui a permis de nous informer juste avec des personnages gambiens qui avaient disparu des radars.
    Si RFM avait eu ce scoop, on aurait vu les grandes gueules de M.I.Kane, A.S.Diop et M.M.Ndiaye s’ouvrir jusqu’aux oreilles et nous tympaniser avec leur vantardise.
    Monsieur Alioune Tine devrait apprendre l’anglais ou au moins se limiter à l’aspect phonique des noms senegambiens transcrits en anglais, il prononce mal des noms gambiens alors qu’il ne le fait pas au Sénégal:
    il prononce « Darbo » en français pour « Darboe » qui est le rendu phonique du nom mandingue « DABO ».
    Le français ne rend pas bien nos noms, c’est pourquoi, un etranger les prononce comme il veut alors que l’anglais est beaucoup plus précis:
    BARRO/BARROW; DIALLO/JALLOW; NDIAYE/NJIE; DIOP/JOBE; DIABY/JAABI; CISSE/ SEESAY; TOURE/TURAY; SANE/SANEH

  2. Baye Oumar Gueye,

    Quand vous interviewz un anglophone, il faut faire des efforts de parler soit un wolof simple ou alors utliser des termes anglophones ou a la rigueur neutres. Vous ne pouvez pas vous permettre de parler comme si vous interviewiz un politicien senegalais. Bref, c’est un constat. Belle excusivite pour Sudfm !

    • Vous avez tout à fait raison ! Cela s’est vérifié durant toute l’interview, et c’est à chaque fois pareil, même quand nos journalistes s’adressent à un Sénégalais ne parlant pas la langue de Molière. On devrait faite en sorte que ceux qui animent des émissions en langues nationales maîtrisent la langue parlée pour ne point employer des mots autres que celles de la langues de l’émission. Ceux qui sont incapables de parler la langue nationale en question sans en mêler des phrases en Français devraient disparaître ce ces émissions pour de bon ! Merci, pour votre remarque que des millions de Sénégalais partagent !

      • On a envie de pleurer en écoutant les journaux parlés en ouolof des différentes radios du pays. C’est du n’importe quoi, alors que l’on prétend s’adresser à des individus ne comprenant pas la langue de Moliere. Les réductions doivent faire beaucoup d’efforts.

  3. Le journaliste est trop limite. Comme l’a dit Nadi, tu ne peux pas interviewer un anglophone en ouolof et utiliser des mots francais comme si tu parlais a un Senegalais. Quand meme le president s’est bien defendu en ouolof. Il maitrise le ouolof mieux que Yaya Jammeh.

  4. Macky sall est un président dangereux il est très obsédé par des questions ethnique. Même avec le président gambien il lui demande s’il est peul c’est grave.

  5. pour la seconde fois j’entends quelqu’un dévoiler que la première question que lui a posé macky, c’est, est ce que tu parles le peulh? la première c’était abou thioubalo, cela révéle le degré d’ethnicité de ce président dangereux, boutons le dehors avant qu’il ne soit trop tard

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici

spot_img

DEPECHES

DANS LA MEME CATEGORIE
EXCLUSIVITE

Assemble nationale: La loi portant suppression du CESE et du HCCT adoptée

XALIMANEWS: L’Assemblée nationale a adopté à une large majorité...

Ce que révèle le projet de loi de finances 2025

XALIMANEWS: Le projet de loi de finances 2025 est...

Reforme du système éducatif : L’anglais introduit dans le préscolaire et l’élémentaire

XALIMANEWS-Une classe témoin en moyenne section et dix écoles...

La dissolution des institutions HCCT et CESE en vue

XALIMANEWS: La dissolution des institutions HCCT et CESE est...