L’historique du séjour de trois mois d’Abdoulaye NIASS à Tivaouane donne lieu à toutes sortes de spéculations.
Une situation qui a poussé Sidy Lamine Nias à rétablir la vérité, à l’émission matinale Petit Dej de Walt-Tv. Pour étayer ses propos, Sidy Lamine brandit la lettre originale adressée au gouverneur du Sénégal de l’époque (voir fac-similé) qui date du 24 juillet 1911. WALFNet publie, in extenso, la fameuse correspondance.
Le séjour d’Abdoulaye Niass à Tivaouane suscite, ces derniers jours, une vive controverse. Celle-ci ayant pris des proportions inquiétantes, au vu des réactions, souvent épidermiques, qu’elle a suscitées. Dans les deux cités religieuses, des Oustass sont montés au créneau pour revenir sur ce fameux déplacement, omis par les manuels d’histoire du Sénégal. Pour ne pas laisser la polémique enfler davantage, Sidi Lamine Niass, qui était jusque-là très peu attendu sur la question que son frère Ahmed Khalifa Niass a été le premier a soulevée, est allé sortir un document retraçant la visite de son grand-père à Tivaouane.
Brandissant le document, le patron du Groupe Wal Fadjri se dit persuadé que ceux qui ont soulevé ce débat ne sont pas seulement motivés par le besoin d’informer. Selon lui, ils cherchent plutôt à semer la graine de la discorde entre les deux cités religieuses qui ont toujours entretenu des rapports privilégiés. Il en veut pour preuves, des écrits qu’El Hadji Malick Sy avait faits appelant les uns et les autres à se méfier de ces thuriféraires qui chercheront toujours à diviser les deux familles. S’agissant de la lettre qu’Abdoulaye Niass a écrite au Gouverneur du Sénégal de l’époque, Sidi Lamine est longuement revenu le contexte de sa rédaction. Une correspondance dans laquelle, celui qui allait fonder quelque temps après la confrérie niassène, revenait sur ce déplacement et les raisons profondes qui l’ont motivée et ses relations fraternelles avec El Hadji Malick Sy.
Nous vous proposons la lettre transcrite
«J’ai habité longtemps au Sine Saloum, au village Tayba que j’avais fondé moi-même, tout proche de celui de Niassène fondé par mon père, Mouhamadou Niass. J’ai longtemps vécu dans la tranquillité la plus parfaite. Et j’occupais mon temps à cultiver des champs et à instruire de jeunes gens qui s’adressaient à moi pour l’enseignement coranique et qui voulaient se faire initier à l’étude des livres saints. Je crois, Monsieur le gouverneur, que si vous voulez faire enquêter sur cette période de mon existence, vous acquerriez facilement la conviction que tout ce que j’avance est parfaitement vrai. Mes ennuis ont commencé lorsque Mandiaye Dié devint chef de Nioro, c’était au temps où le commandant s’appelait, je crois, M. Chaudron ; Khaly Salifou était interprète.
Je ne sais pas pourquoi Mandiaye Dié s’en est pris à moi et me traita en ennemi. Il ne m’épargnait aucune vexation, même parmi les plus sottes et les plus irritantes. Je ne gênais, cependant, pas son action, car jamais je ne m’occupais de politique et ne m’immisçais dans le règlement des affaires administratives. Je me cantonnais dans la culture de mes champs et dans la méditation. Si jamais je franchissais cette réserve, c’était pour dire à mes enfants que nous étions musulmans, nous étions tout d’abord sujets de la France et pour montrer à notre grande et lointaine patrie toute l’affection et la reconnaissance que nous lui devons. Il fallait exécuter fidèlement ses lois et nous incliner respectueusement devant ceux qui détiennent l’autorité.
Comment se fait-il que, malgré cette attitude si réservée et si digne, Mandiaye Dié ait voulu me poursuivre de sa haine, m’atteindre jusque dans mes droits et mes sentiments de père de famille ? Quoiqu’il en soit, voici près de dix ans que la chose s’est passée, il vint un jour me réclamer mon jeune fils, Mohamed Niass, pour l’envoyer à l’école française. Je ne voulus pas et comme Mandiaye Dié me menaça de s’emparer de mon enfant par la force, je préférai, devant cet abus révoltant, quitter les lieux où j’avais vécu si longtemps. Et abandonner mes intérêts les plus chers pour m’établir à une dizaine de kilomètres de là, de l’autre côté de la frontière de la Gambie anglaise, à Sam.
Mandiaye Dié avait profité de mon départ pour piller mes réserves de mil et me porter ainsi un préjudice. Je me plaignais contre ce chef indigène auprès de M. le commandant de Nioro. Après enquête, il fut convoqué. Vous pourrez encore, Monsieur le gouverneur, être exactement renseigné sur la véracité de ce fait. C’est volontairement que j’étais allé me fixer en territoire anglais. Je n’ai jamais été l’objet d’une mesure d’expulsion ou d’interdiction de séjour.
La preuve, c’est que je suis venu faire des voyages de courte durée au Sénégal, chez des amis comme El Hadji Malick, Madiama Diop à Tivaouane dont les seuls noms indiquent que mes fréquentations, toutes d’honorables et notables personnes, n’ont rien de séditieux. Jamais l’autorité ne me fit la moindre observation. Mais je désirerais, maintenant que Mandiaye Dié est hors d’état de me tracasser et de me nuire, m’établir de nouveau et de façon définitive avec toutes les sûretés, à Tayba. Je viens vous demander, Monsieur le gouverneur, l’autorisation, certain que vous ne pouvez faire autrement que de me l’accorder. Je suis vieux et mes jours sont comptés. Aussi, vous prierai-je de m’envoyer au plus tôt cette autorisation, pour que je puisse en profiter».
Abdoulaye Niass
De Niassène, Nioro du Rip
Actuellement chez Elhadji Malick Sy à Tivaouane
WALFNet
Et certes, on peut dire que Cheikh Seydi El Hadj Malick SY et Cheikh Abdoulaye NIASS sont ‘’un’’, car en vérité, Allah n’envoie qu’un seul ‘’Mujadid’’ par génération, conformément au Hadith : Abû Hurayra rapporte ces propos du Prophète – sur lui la grâce et la paix – : “Au début de chaque siècle, Dieu – Exalté soit-Il – enverra à cette communauté un homme pour revivifier [la pratique de] sa religion”. (Sakhawi, al Maqasid al Hasana). Et c’est dire que tout ‘’Homme de Dieu’’ contemporain d’un ‘’Vivificateur de la religion’’ (Moujadid) ne peut être que son substitut. … Et certes, ce vivificateur de la religion est le Pôle (khoutbou zamân) et est toujours un khalife attitré du « Sceau des Saints » ; mais du fait de son orthodoxie religieuse, il ne peut pas toujours prendre en charge toute la communauté dont il est pourtant l’Imam et le témoin. Ainsi, Dieu lui associe des substituts et place un voile entre eux de sorte que le Pôle (khoutb) connaît toujours ses substituts, mais ces derniers ignorent toujours leur Pôle (khoutb). Ainsi ce dispositif complexe permet, avec la bénédiction du Pôle (caché), de sauver l’immense majorité des fidèles que l’on rencontre généralement dans les autres communautés religieuses ‘’rivales’’ gérées par les substituts – Une véritable miséricorde ! Et la mission de rétro confirmation du Mahdi que je pilote confirme de façon indiscutable que Cheikh Seydi El Hadj Malick SY était le ‘’mujadid’’ de son époque ; et c’est ainsi qu’il faut comprendre la relation spirituelle entre Maodo et tous ses contemporains … Et pour en savoir plus, suivre ce lien : https://docs.google.com/document/d/17f8_rm8V412QRSFYFQEmZZqD7Q32O_bQ-yQ_MiT92Yo/edit?usp=sharing
Quand ses disciples lui ont dit que Cheikh Abdoul Khadr Jeylani avait affirmé que tous les waliyu qui l’ont précédé ne lui arrivaient à la cheville et que Cheikh Ahmed Tijani avait lui proclamé que tous les waliyu qui l’ont précédé et qui viendront après lui ne lui arrivent pas à la cheville, Cheikh Ahmadou Bamba a répondu qu’ils avaient tous les deux raison, mais que c’est lui qui les avait envoyés. Autrement dit, vous connaissez mal la dimension qu’avait atteint votre homonyme.
1- li ngueye wakh guissou lo fou mou ko bindeu.
2- bo guissone foumou ko bindeu, meuneu lo ko vérifier
3- bo guissone foumou ko bindeu ba parre meune ko vérifier, ana lou mouye yokeu si sa jammou YALLA yaw!?
Li mmiy yokou thi diamou Yalla mooy retablir la verité te khamné diangalé Seurigne Touba doyna seuk!!
Thiey Yemena Malick Mooy deloo Bamba Tieureum… Vos pseudo ne sont pas le fruit du hasard…Jajeuf
Cher Pseudo docteur je vous donne 2 dates et à vous de faire vos recherches. Notez que les Mujadids sont envoyés, d’aprés les textes, au debut de chaque siecle disons tous les 99 ans
Ci-dessous les 2 dates en questions en esperant que vous aurez les capacités (intellectuelles et spirituelles) et l’esprit de depassement pour comprendre le message
18 Safar 1214 et 18 Safar 1313 (entre les 2 c’est exactement 99 ans, je vous laisse decouvrir la suite).
Bonne chance et qu’Allah vous guide
Il ne l’a pas écrit mais dit à ses disciples qui l’ont rapporté. En langage clair pour le commun des mortels (car tous ces Cheikh ont parlé en parabole) cela veut dire que c’est la même âme qui a parlé à des époques différentes où elle a séjourné dans des enveloppes (corps) différentes. Faites donc beaucoup attention quand vous faites des comparaisons entre des guides religieux, surtout quand vous ignorez tout de leur dimension spirituelle!